в том то и дело.Роберт наговаривал его не на немецком ,то есть один перевод уже был на немецкий,потом еще раз со скана на английский...)))итого....
у Роберт (или журналисты за него) вечно такого говорит, что хоть фильм снимай - "Трудности перевода".
Свернуть чат Чат
|
#7576 OFFLINE
Отправлено 08 августа 2015 - 11:51
#7577 Гость_Libelle_*
Отправлено 08 августа 2015 - 11:56
у них все ссылки имеются,что они переводили. Не вижу причин не верить
Какое-то многоэтажное строительство. Видимо, это источник? "Выдержки" из интервью Джоли + отсебятина.
кстати,а немецкий перевод,это значит был перевод с английского ранее(не на немецком же его давал Паттинсон )...так что что на самом деле сказал Паттинсон,может немецкий и смягчил))
Ну эт бесспорно, конечно.
#7579 Гость_Libelle_*
Отправлено 08 августа 2015 - 12:14
да вчера всё с него и началось
Ну ясно. Девочкам бы полного инью дождаться, чтоб "два раза не вставать", но хозяин барин, конечно.
А вот цитата про детей....у меня чувство вообще что я что то подобное слышала на промо рассветном,а потом еще момент связанный с Лайф на Берлинале...то есть давно
Да, то же ощущение.
#7580 OFFLINE
Отправлено 08 августа 2015 - 12:18
а что,немецкий вариант будет считаться истиной в последней инстанции??)) может сейчас народ напряжется и отыщет истинную цитату,которую и хапнул Джоли, и время когда она на самом деле была дана))
Девочкам бы полного инью дождаться, чтоб "два раза не вставать", но хозяин барин, конечно.
#7581 Гость_Libelle_*
Отправлено 08 августа 2015 - 12:28
а что,немецкий вариант будет считаться истиной в последней инстанции??))
Эмм... ну если декларировать как "перевод интервью РП для Джоли", то брать за основу исходник из самого журнала логично, вроде.
может сейчас народ напряжется и отыщет истинную цитату,которую и хапнул Джоли, и время когда она на самом деле была дана))
Было бы неплохо.)
Вообще, чот мы на ерунде зациклились кмк.)
#7582 OFFLINE
Отправлено 08 августа 2015 - 12:30
итого....
У меня вполне спокойное отношение к ивью - во-первых, Роберт, бывает, приврет, во-вторых, журналисты могут присочинить и переиначить, в-третьих, переводчики - перекручивают: могут сделать 10 переводов, с противоположным друг другу смыслом. Ну и потом одни и те же слова люди могут воспринять по разному... как игра в испорченный телефон.
#7587 OFFLINE
Отправлено 08 августа 2015 - 13:31
У меня вполне спокойное отношение к ивью - во-первых, Роберт, бывает, приврет, во-вторых, журналисты могут присочинить и переиначить, в-третьих, переводчики - перекручивают: могут сделать 10 переводов, с противоположным друг другу смыслом. Ну и потом одни и те же слова люди могут воспринять по разному... как игра в испорченный телефон.
вы уж меня простите,но кроме слов благодарности переводчикам робошайки у меня нет ничего . И я не вижу причин еще и указывать им что надо было переводить,а что нет.
тем более что люди следом сделали полный перевод!
Эмм... ну если декларировать как "перевод интервью РП для Джоли", то брать за основу исходник из самого журнала логично, вроде.
для меня это формальность. Паттинсон на немецком не говорит.Иль говорит?
Сообщение отредактировал Арина76: 08 августа 2015 - 13:39
Темы с аналогичными тегами: Pobert Pattinson, Роберт Паттинсон
|
Robert Thomas Pattinson →
Breaking news →
News 2021Автор Valerianne , 02 янв 2021 RobertPattinson, Роберт Паттинсон и 4 еще... |
|
|
|
|
Robert Thomas Pattinson →
Breaking news →
News 2020Автор Людмила , 01 янв 2020 Robert Pattinson и 2 еще... |
|
|
|
Вопрос решен
Robert Thomas Pattinson →
OMR →
Бэтмен/BatmanАвтор Deeana , 04 июн 2019 Роберт Паттинсон, Batman |
|
|
||
|
Robert Pattinson
Robert Thomas Pattinson →
Breaking news →
News 2019Автор Valerianne , 01 янв 2019 Robert Pattinson и 2 еще... |
|
|
|
|
Robert Thomas Pattinson →
Breaking news →
News 2018Автор Людмила , 01 янв 2018 Robert Pattinson и 1 еще... |
|
|
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных