Статья с ответами, взятыми из q и a Академии с Робом, Уиллемом, Робертом Эггерсом и Ярином Блашке
Nticipation побежал высоко для следующего фильма писателя-режиссера Роберта Эггерса после ведьмы (2015), и четыре года спустя он поставил другую интенсивную, клаустрофобическую часть периода: Маяк . Благодаря только двум говорящим ролям для Уиллема Дэфо и Роберта Паттинсона , фильм происходит в 1890-х годах, когда два хранителя маяка на пустынном острове Новой Англии обнаруживают, что их здравомыслие разбивается силами реальными или, возможно, воображаемыми. Режиссер и звезды были под рукой в Академии, чтобы поговорить о Иногда трудном процессе создания фильма вместе с кинематографистом Ярином Блашке, который снял фильм в теперь уже редком, узком соотношении сторон 1.19: 1 — и в черно-белом цвете.
Вдохновленный неудачными попытками своего брата написать историю о привидениях на Маяке, Эггерс попросил пробежаться с этой идеей. Как он объясняет “ " Я начал исследовать, и очень быстро я наткнулся на то, что обычно называют трагедией Маяка Смоллса, которая произошла в Уэльсе около 1800 года, и конец немного похож на народную сказку, поэтому никто не знает, насколько правдива история, но предположительно это правда. И два хранителя маяка, оба по имени Томас, один старше, один моложе, приходит большой шторм, они застряли на своей станции маяка... и потому что они оба были названы Томасом, я подумал, что это может быть интересный двойник о личности... нам нужно иметь тайну о свете и линзе Френеля- этот красивый космический корабль в стиле арт-деко собирался поместить нас во вторую половину 19-го века с этой историей. И потому что я хотел, чтобы туманный Горн с этим определенным звуком, и я хотел, чтобы станция маяка была определенным уровнем обветшалости, которая собиралась поместить нас, вероятно, в 1890-е годы. В общем, после многих лет работы я позвонил своему брату и сказал: "Ты же знаешь этот фильм про маяк, давай сделаем его вместе.’ И вот за последние пару лет, предшествовавших этому, мы так и поступили.”
Блашке пришлось придумать характерный взгляд на этот фильм, знакомый вызов: "я помню за ведьму Я спросил Роба, какое значение имеет тщеславие, когда я иду снимать эту штуку? А он такой: "вовсе нет.’ И я вижу, что эта модель идет вперед, и я надеюсь, что у меня есть прощение, но я действительно усердно работал, чтобы заставить их выглядеть как можно хуже. И много вдохновения было только в ранней фотографии. Люди думают о черном и белом, но есть много способов сделать это. Например, какие цвета вы извлекаете, чтобы сделать свое черно-белое изображение? И ранняя фотография-там нет красного света. Он чувствителен к синему и ультрафиолетовому излучению, и вы знаете, как все выглядят под черным светом. Поэтому я пытался найти фильтр, который мог бы просто устранить весь красный свет и столько же зеленого... в конечном итоге Schneider [немецкая компания по производству линз] сделал пользовательский фильтр, который эмулировал то, что называется ортохроматической пленкой. Он просто видит синий и немного зеленого, и это все. Поэтому все, что красно, как тон кожи, это очень сильно темнеет.”
“А как Уиллем относится к репетициям?- Паттинсон задумался об этом процессе с точки зрения своей второй звезды. “С огромным энтузиазмом, поспешно, как человеческая динамомашина. Я имею в виду прямо с самого первого дня, он просто очень, очень наслаждался этим. Я истолковал его пристрастие к репетициям как полное удовлетворение сценарием и точное знание того, куда он хотел бы пойти с капсулами, что ужаснуло меня — потому что я вообще не знал, что буду делать в этот период. Но потом я понял, что во второй раз, когда мы пробежали весь фильм на репетиции, Уиллем сделал это совершенно по-другому, как будто без усилий, что тогда было единственной ногой, на которую я должен был встать, и это напугало меня еще больше. Но, это было весело, даже при том, что это был смутно травмирующий опыт, как будто это было действительно очень весело, чтобы сделать это!”
“Я хочу жить в этом мире", - добавляет Дэфо о сложном производстве. - Значит, ужасная погода-это часть всего этого; она говорит вам, что делать, она сообщает, что вы делаете. Так что я не могу на это жаловаться. Язык фильма настолько красив в этом ... эта репетиция была направлена на то, чтобы увидеть, где находится камера, чтобы мы могли вписаться в кадр, чтобы узнать, как блокировать вещи, которые были лучше всего для фотографии. Но знаешь что? Это была прекрасная дисциплина, и это была прекрасная структура.”
Воссоздание периода было целью для всех участников, при этом Эггерс отметил, что точность была главной заботой вплоть до мельчайших деталей. “Если вы делаете все возможное, чтобы воссоздать, а не создавать, то вам не интересно, какая пара обуви или какой стиль лацкана лучше всего подходит для этого персонажа”, - отмечает он. “Это то, что носил смотритель маяка, сделайте это. Сделай это. Конец. И я считаю, что это очень приятный способ работы. И все мои сотрудники, мы знаем, что наш бар-это точность... и было очень легко найти тонны материала о маяках, потому что люди любят маяки. Гораздо сложнее найти материал о сельскохозяйственном образе жизни козоводов в 1630-е гг. а также была изобретена фотография, поэтому у нас есть много фотографий маячных станций и смотрителей маяков и моряков и лесорубов или мальчиков из лачуги, как они называли себя в тот период.”
Еще более кропотливым было прибивание соответствующих акцентов для персонажей, которые имели гораздо меньше документации. “Мой брат и я исследовали Мелвилл, а также журналы и интервью с лесорубами и что у вас есть”, - говорит Эггерс. “И мы начали писать на диалектах, хотя мы не могли, мы вообще не освоили его. Затем мы наткнулись на работу Сары Орн Джеветт, которая родом из старого доброго штата Мэн и писала в этот период. Она брала интервью у морских капитанов, моряков и фермеров и писала свои главные рассказы на диалекте, так что она была невероятно полезна. А потом моя жена нашла кого-то, кто написал свою диссертацию о диалектной работе в Джеветте. И Эвелин Старр Катлер, она разбила их и обеспечила правила, так что мы могли убедиться, что эти семь вещей всегда были согласованы с диалектом Роба и эти 12 вещей всегда были согласованы с диалектом Уиллема.”
Будучи англичанином, Паттинсон был удивлен, обнаружив такой по-разному способ говорить за своего героя Новой Англии. Как он объясняет, его директор «прислал мне этот документальный фильм о различных разных маленьких карманах штата Мэн, где эти устаревшие акценты только что выжили, я полагаю, сто, двести лет или около того. Я понятия не имел, что в районах Америки были эти совершенно независимые акценты, которые почти звучат как английские акценты, но я думаю, это смесь моряков, которые высадились в Мэн. Есть немного элементов Ливерпульянина и прочее, я имею в виду, это действительно странно. Но затем я работал с тренером по диалекту, и Эван Роберт очень, очень требователен к каждому отдельному гласному звуку. Но это было довольно весело. Там было несколько гласных, которые я просто очень любил произносить, и вам пришлось как-то выбираться и ваш рот оказывался в странном месте. Но потом как бы менялось выражение своего лица. И, кроме того, имея тяжелые усы, он просто сообщал движениям вашего тела. Есть что-то в этом акценте, что кажется очень странным!”
Сообщение отредактировал Людмила: 29 октября 2019 - 00:53