думали Наташа придет нам расскажет
Издиваиси,,,, я даж трейлер еще не смотрела, виснет и все.... хоть полчаса грузи...
|
Отправлено 18 августа 2015 - 17:07
Отправлено 18 августа 2015 - 17:16
Опять шаркаю ногой... Я это...РШ почитала... поэтому нихочу никаких разборок, кто прав и виноват, мне извиниться не трудно, честно.Ты-то за что извиняешься? За то, что тебе прилетело?
Отправлено 18 августа 2015 - 17:18
Здравствуйте, девушки.
Вы всегда отличались своей дипломатичностью, корректностью - были Швейцарией.
Почему вдруг изменили сами себе? Почему не смогли обсудить переводы в той же манере - не задевая переводчика? А теперь и вовсе решили не обсуждать переводы, потому что не сможете подбирать слова. Будете только ярлыки навешивать - хороший перевод, плохой перевод? Если так, то хотя бы на примере покажите, что в плохом переводе так существенно плохо по сравнению с хорошим, из-за чего Швейцария стала терять свой нейтралитет.
Отправлено 18 августа 2015 - 17:18
Отправлено 18 августа 2015 - 17:22
А наш то где?
наверное, на съемках. фотки их были с Талией, когда улетали из Эдинбурга, там же ж всё рядом, быстренько можно, за пару часиков).
тви смотрю, но не очень получается чтобы внимательно и пристально, но пока вроде никаких твиттов (сегодняшних) со съемок не было.
В общем, всё путем, замерли в ожидании, ждем вестей с полей, ну, в смысле со съемок).
было фан-фото с Чарли, пишут Белфаст https://www.facebook...953871117989812
Сообщение отредактировал tatyana-695: 18 августа 2015 - 17:20
Отправлено 18 августа 2015 - 17:31
Не не, не будем. Ну... мы и не навешивали, честно, ну по крайней мере мне так не кажется вовсе.Будете только ярлыки навешивать - хороший перевод, плохой перевод
ты в тайге не одна
Вы всегда отличались своей дипломатичностью, корректностью - были Швейцарией.
Отправлено 18 августа 2015 - 17:39
У меня лично есть причина. Переводчика я например никак и никогда не осуждала, наоборот спасибо, что перевод есть. Я написала один раз, что мне понравился перевод с другого сайта, что в этом плохого, и причем ни в коей мере не написала что не понравился грамотностью перевода, и еще много раз извинилась за это. Но мне например было не очень приятно читать о себе нелецеприятное. За что?А теперь и вовсе решили не обсуждать переводы, потому что не сможете подбирать слова.
Отправлено 18 августа 2015 - 17:51
Отправлено 18 августа 2015 - 17:54
Не могу, потому что нет примера, где у нас написано, что этот перевод плохой а этот хороший.Если так, то хотя бы на примере покажите, что в плохом переводе так существенно плохо по сравнению с хорошим, из-за чего Швейцария стала терять свой нейтралитет.
Отправлено 18 августа 2015 - 18:00
Отправлено 18 августа 2015 - 18:01
Спасибо. Я думаю, всем будет приятно это прочитать. Но почему были то? Разве мнение складывается и раскладывается так быстро? (Наташа75)
уже который перевод ваши обсуждения далеки от корректных) поэтому по этому вопросу нейтралитет утрачен.
Переводчика я например никак и никогда не осуждала, наоборот спасибо, что перевод есть. Я написала один раз, что мне понравился перевод с другого сайта, что в этом плохого, и причем ни в коей мере не написала что не понравился грамотностью перевода, и еще много раз извинилась за это. Но мне например было не очень приятно читать о себе нелецеприятное. За что?
Наташа, вы не одна высказали мнение о переводах.
Одно дело сказать, что мне больше понравился тот или иной перевод - это как раз пример корректного отношения. Но были и другие высказывания - о причесывании текста, о неправильности - и высказаны они были категорично, резко и бездоказательно. Если вы не рекомендуете нам (посетителям), языком не владеющим, читать неправильные, причесанные переводы на РШ - аргументируйте. А то сказано - перевод плох, а почему?
Отправлено 18 августа 2015 - 18:54
уважаемый гость!! Я благодарна вам за корректно поставленные вопросы,но очень прошу вас не принимать близко к сердцу те высказывания,в которых вам показалось пренебрежение,неприятие,критика. Сама я неоднократно попадалась на таком недопонимании,а потом выяснялось,что неправильно понимала слова собеседника. Также и мои слова порой у людей вызывали такую же ответную реакцию непонимания.Мы сейчас обсуждаем этот момент внутри себя и предпринимаем усилия,чтобы разрешить конфликт и понять друг друга. Надеюсь очень на ваше понимание!!!!И если пока вы не услышите конкретного ответа ,пожалуйста, не обижайтесь.
Здравствуйте, девушки.
Отправлено 18 августа 2015 - 18:59
уже который перевод ваши обсуждения далеки от корректных
вы не поняли еще? не будет больше никаких обсуждений чужих переводов. Обойдемся гуглом и собственными силами.
Если вы не рекомендуете нам (посетителям), языком не владеющим, читать неправильные, причесанные переводы на РШ - аргументируйте.
Мы далеки от любых рекомендаций. Разбирайтесь, пожалуйста, сами, вы взрослый человек... живете в свободной стране... мы вроде то же взрослые и в свободной стране... и имеем право обсуждать то, что хотим, в той форме, в которой хотим. И откровенно говоря не очень нуждаемся в ваших рекомендациях. Хотим - будем Швейцарией, захотим - станем Гондурасом.
девочки, давайте прикроем эту скользкую тему переводов, а?
|
Robert Thomas Pattinson →
Breaking news →
News 2021Автор Valerianne , 02 янв 2021 RobertPattinson, Роберт Паттинсон и 4 еще... |
|
|
|
|
Robert Thomas Pattinson →
Breaking news →
News 2020Автор Людмила , 01 янв 2020 Robert Pattinson и 2 еще... |
|
|
|
Вопрос решен
Robert Thomas Pattinson →
OMR →
Бэтмен/BatmanАвтор Deeana , 04 июн 2019 Роберт Паттинсон, Batman |
|
|
||
|
Robert Pattinson
Robert Thomas Pattinson →
Breaking news →
News 2019Автор Valerianne , 01 янв 2019 Robert Pattinson и 2 еще... |
|
|
|
|
Robert Thomas Pattinson →
Breaking news →
News 2018Автор Людмила , 01 янв 2018 Robert Pattinson и 1 еще... |
|
|
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных