может и коррекция гонораров?
Ну, не знаю, как там у Миа, а у Роба я не замечала жадности к большим гонорарам, не в том кино он снимается, что б капусту рубить.)
Но, тогда как понимать упоминание в одной фразе "финансовых трудностей" и "смена главных героев"?
Может нам Татьяна художественно переведет этот кусочек?
Alle durch den ersten Monaten dieses Jahres ein Film I bedeutet wurde, um gehalten gegen Hürden Start - von denen die meisten bin ich nicht vollständig eingeweiht, aber ich war sicher sich der Konsequenzen bewusst. Es hat sich verzögert, es wurde dann von Calgary nach Deutschland zog, gab es dann finanzielle Komplikationen, die wir dann verlor ein paar Hauptakteure in Mia Wasikowska und Rob Pattinson, die ersetzt werden mussten, aber am Ende ist es endlich so hier im Gange I bin jetzt in Deutschland die Dreharbeiten von Martin Koolhoven "Brimstone".
Попыталась сама перевести, но что-то так накручено. Мне прочиталось, что Гай говорит, фильм начался с трудностей, всех трудностей он не знает, но знает их последствия. И дальше перечисляет эти последствия: задержка начала съемок, перенос съемок из Калгари в Германию, финансовые сложности, потеря пары главных актеров Мии и Роба, необходимость найти им замену, но в конце концов он сейчас снимается в Германии у Кулховена в Сере. Короче, для меня это не прозвучало как из-за несогласия в гонорарах Миа и Роб выбыли из проекта, уж извините.)