скрины из Empire с читабельным текстом
Скрытый текст
Cказка о неожиданном
ЛЮБИМЫЙ ГОТИЧЕСКИЙ РОМАН. ПРИЗРАК ХИЧКОКА. И ПОСЛЕДНИЙ РЕЖИССЕР, КОТОРОГО МОЖНО БЫЛО БЫ ОЖИДАТЬ, БУДЕТ СПОРИТЬ О БАЛЬНЫХ ПЛАТЬЯХ. НО РЕБЕККА БЕНА УИТЛИ, ГОВОРИТ ОН НАМ, ПОЛНА СЮРПРИЗОВ…
У БЕНА УИТЛИ КРОВЬ НА РУКАХ. МНОГО КРОВИ.
На протяжении семи фильмов режиссер составил список убийц длиннее вашей руки. Смерть от удушения, смерть от молотка, смерть от пули (что случается часто), смерть от вязальной спицы, смерть от жертвоприношения, смерть от падения с большой высоты, смерть от удара головой колесом медленно движущегося фургона. Вы называете это, скорее всего, Уитли убил этим кого-то на экране.
Но слишком много убийств может разъедать душу. И, как Клинт Иствуд в «Непрощенных», Уитли покончил с этим. «У вас может получиться целая серия фильмов, которые все ужасны и ужасны, - говорит он. Итак, он тихо двигался в другом направлении уже некоторое время. Его последний фильм, едкая комедия «Happy New Year, Colin Burstead» показал, что число убитых равно нулю.
«Для меня было очень важно снять фильм, в котором никто не умер, - смеется он. - Мы приближаемся к цели маленькими шагами. «Он искал что-то, чтобы продолжить эту полосу, а также растянуть некоторые другие мускулы, когда на его пути появился сценарий, любезно предоставленный продюсером Нирой Пак. Это была адаптация классического готического романа Дафны дю Морье «Ребекка». И хотя это, надо признать, в нем была доля смерти, он был далек от кровожадности и в остальном был наполнен цветами, оттенками и ударами, не похожими ни на что, что Уитли поставил раньше. «Я хотел сделать что-то, в чем было бы больше любви, - говорит он. - Эта часть часто пытается исследовать другие части человеческого бытия. У Ребекки есть темные элементы, и в ней есть психологическая, навязчивая история, но это также и об этих двух влюбленных людях. Это было приоритетом.
Вы можете подумать, что знаете Ребекку. Вы можете подумать, прочитав книгу или посмотрев адаптацию Хичкока 1940 года, что вы знаете, что это история о молодой женщине, которая, работая помощницей у богатой американской вдовы на юге Франции, встречает и влюбляется в лихого англичанина. Джентльмена зовут Максим де Винтер. Вы можете подумать, что знаете, что молодая пара, очень влюбленная, женится и уезжает обратно в загородный дом Максима, Мандерли, где все идет очень кисло, очень быстро, а вот экономка Максима, грозная миссис Дэнверс, не одобряет молодую новую жену Максима. Его первая жена, недавно умершая Ребекка, все еще преследует Мандерли своим присутствием. Вы можете подумать, что знаете это из-за места книги в популярной культуре, с ее почитаемой вступительной строкой: «Прошлой ночью мне приснилось, что я снова побывал в Мандерли, ее знаменитой злодейке Данверс, и ее влиянии на готические романы ужасов, такие как Багровый пик Гильермо дель Торо.
Но, скорее всего, ты не совсем знаешь Ребекку. Есть скрытые откровения, мотивы и моменты, о которых вы могли вспомнить лишь наполовину или совсем не вспомнить, которые превращают его в совершенно другого зверя. И Уитли, сел читать сценарий Джейн Голдман, очень быстро понял, что находится в той же лодке. «Это меня полностью шокировало», - говорит он. «Я влюбился во все повороты. Я поговорил с членами моей семьи, и они сказали: «Да, мы любим эту книгу». Но когда я спросил их, что в ней происходит, они не совсем вспомнили. Я подумал, что это было интересно. У меня были следы воспоминаний о Дэнверс и следы воспоминаний о том, что это была какая-то викторианская мелодрама. Но действие происходит в 30-х. Так почему я так плохо запомнил это? Тогда я начал думать: ««Что ж, возможно, пришло время это сделать».
Итак, с Working Title и Парком на борту и Netflix, выписывающим чеки, и Лили Джеймс в роли второй миссис де Винтер, Арми Хаммер в роли Максима и Кристин Скотт Томас, смотрящей на нее в роли миссис Дэнверс, Уитли собирается создать свой самый амбициозный фильм на сегодняшний день: фильм Бена Уитли, который не будет выглядеть, ощущаться или звучать как фильм Бена Уитли.
В прошлом июле EMPIRE приснилось, что он снова попал в Мандерли. Или, точнее, Mapperton House в Дорсете, один из восьми домов, разбросанных по всей стране, которые удвоятся из-за мрачного и зловещего творения дю Морье. Сегодня, когда палящее летнее солнце пятится вокруг пруда и побуждает ос бросать бомбы в EMPIRE, Уитли, его верный DP Лори Роуз и большая часть его основного состава скрылись под прикрытием навеса и дождевой машины для долгой, сложной сцены, где новую миссис де Винтер (имя которой никогда не упоминается в фильме; в сценарии ее зовут Дафна, дань уважения его писательнице-первоисточнику, но чисто как акт краткости) знакомят с бабушкой Максима, которую играет Джейн Лапотайр. На первый взгляд, это все кремовые лепешки и хоккейные палочки.
Но это тонкая сцена, в которой вторая миссис де Вин - о, мы тоже назовем ее Дафной; это проще - тот, кто уже нервничает по поводу своей пригодности для своей новой должности, должен пройти через перчатку острых колючек («Какое красивое простое платье», - говорит Беатрис Кили Хоуз, сестра Максима), микрогрессии и разногласий с ней, внезапно перешедшей в холодную погоду Винтер. А затем, как будто этого было недостаточно, ей приходится терпеть неприкрытую враждебность со стороны растерянной старой бабушки, которая еще не совсем готова отпустить первую миссис де Винтер. "Что ты сделала с Ребеккой?" - плачет она, когда Джеймс отчаянно пытается сохранить самообладание и приличие. "Где Ребекка?" Во время дублей Уитли делает записку Лапотару: «Думаю, ты можешь рассердиться еще больше.
Она должным образом обязана.
На первый взгляд, Уитли не так уж и ужасно, как в его брифинге. Но на второй взгляд, это абсолютно в пределах рулевой рубки Уитли. Многие из его фильмов посвящены общественным нравам и кодексам, и во многих из них, в том числе в Kill List и Sightseers, происходят ожесточенные споры за обеденными столами. Возможно, это не похоже на аналог расширителя 1930-х годов, но вы все равно можете снизить напряжение с помощью особенно хорошо отполированного обеденного ножа. «Мне нравилось быть под дождем», - говорит Уитли. "Это идея, что Ребекка почти разрушает окружающую среду вокруг них. Это почти похоже на плач из-за дождя.
Этот акт жонглирования, этот постоянный натиск между Уитли и не-Уитли характеризует Ребекку. Есть моменты и отрывки, которые кажется, что ни один другой режиссер на планете не смог бы их сделать - например, монтаж на преследующий народный номер. Кроме того, есть огромные отрывки из фильма, где очевидно, что это работа художника, который полон решимости добавить новую струну или десять к своему смычку. Открытие фильма, где Максим и Дафна влюбляются друг в друга на фоне Французской Ривьеры, обтекаемо, романтично, красиво снято и, в отличие от многих предыдущих работ Уитли, не содержит иронии в теле. «Слава Богу», - смеется Уитли, когда Эмпайр говорит ему об этом.
«То, что привлекало меня к этому, - это старый стиль повествования, который искренен и не подмигивает публике. Это похоже на версию старых голливудских фильмов, и что мне нравится в Голливуде, так это то, что он не стыдится эмоций. Но мы все равно подходили к нему как к современному фильму, и он никогда не собирался быть подделкой Голливуда.
Хаммер, который раньше работал с Уитли над совершенно другим Free Fire - длительной перестрелкой на складе, - знал о контрасте и изменении. «Я должен следить за его выборами и развитием как режиссера», - говорит он. «Я не могу представить себе другого режиссера, где каждый фильм почти полностью диаметрально противоположен последнему фильму, который он снял.
Мы также хотели взять историю 1930-х годов и придать ей неопровержимый блеск 2020 года. И, тем самым, пресеките в зародыше какие-либо ленивые сравнения с предшественниками. Ну, в частности, один предшественник. Ребекка была адаптирована для телевидения несколько раз на протяжении многих лет, в том числе для BBC в 1979 году, но только однажды для большого экрана. К сожалению, не только эта версия выиграла лучший фильм на церемонии вручения премии Оскар в 1940 году; в нем не только снялись Лоуренс Оливье и Джоан Фонтен; но его поставил некий Альфред Хичкок. Тени не может быть больше.
УКИЛИ, УИТЛИ привык бороться с призраками на Ребекке. Как и Эбенезер Скрудж в канун Рождества, ему пришлось сразиться с троицей. Есть призрак его собственного резюме. Есть, конечно, и сама Ребекка, чисто метафорическое привидение, которое бродит по всем коридорам, углам и трещинам Мэндерли, не проявляя на самом деле ничего и не заставляя вещи идти по ночам, и с которой Дафну постоянно сравнивают. «Все в доме принадлежит ей, и все говорят о ней», - говорит Лили Джеймс. «Такой вид газлайтинга действительно эффективен. Я действительно чувствовала себя преследуемой и чувствовала себя действительно уязвимой. Это было странно, потому что в нем присутствовал другой персонаж. Выявить это чувство одержимости и ревности было довольно страшно.
А еще есть призрак Хичкока, летающий вокруг и склеивающий работы. Его «Ребекка», снятая всего через два года после того, как дю Морье опубликовала свой роман, возможно, не так широко почитается, как некоторые другие работы мастера (и уж точно не в такой степени, как другая его экранизация дю Морье «Птицы»). Во-первых, он не так широко доступен. Его нет ни на одном из потоковых гигантов, и при просмотре он кажется ярким, но затхлым, затхлым и мелодраматичным. Это очень похоже на фильм своего времени; фильм, которому 80 лет. Но это все равно Хичкок, а переделывать Хитча - безумие для любого режиссера. Просто спросите Гаса Ван Сента. Итак, Уитли очень ясно говорит об одном. «Это ни в коем случае не римейк фильма Хичкока, - говорит он, добавляя со смехом, - категорически нет. Переделать фильм мне не так интересно, но исходный материал есть. Я смотрел все адаптации. Важно, чтобы посмотреть, что было раньше, но это, конечно, не в центре внимания. Актерский состав, кстати, был несколько порван над оригиналом. Джеймс сосредоточила ее внимание на книге, но Хаммер вернулся, чтобы изучить ее и исполнение Оливье в роли Максима, «потому что я впервые в жизни встаю на чье-то место, а у сэра Лоуренса Оливье комично большие размеры. Я хотел убедиться в этом. Меня не поймали, пытающимся просто скопировать кого-то». Скотт Томас, большой поклонник дю Морье, уже знала это как свои пять пальцев или коридоры Мэндерли. «Это такой красивый фильм», - говорит она. «Но Джудит Андерсон в этом не пугала меня так сильно, как Анна Мэссейдид в версии BBC».
Кроме того, сосредоточив внимание на оригинальном романе, Уитли увидел шанс для Ребекки расправить крылья, а также для него, чтобы глубже погрузиться в персонажей и темы, которые в первую очередь привлекли его. «Если вернуться к роману, то в том, что задумала дю Морье, есть так много лукавства, - объясняет он. «То, как она скрывает истории в историях внутри них, и как она играет с аудиторией и ожиданиями жанра, - все это очень современно. Когда я читал это, он менял тональность. В одну минуту вы думали, что это одно, а потом другое. Достаточно хорошо вписывались в те вещи, с которыми я работал. Насколько бы он ни казался другим, это было похоже на соединение множества различных элементов из других фильмов, которые я снял.
Одна тема, которая проходит через все работы Уитли, - это токсичная мужественность и чрезмерная глупость его мужских антигероев. Не во всех фильмах - например, «Поле в Англии», но в подобных фильмах. Sightseers, Free Fire и High Rise, Уитли рисует мир, в котором людей постоянно разрушает собственное высокомерие, трусость и глупость. «Я понимаю такое мужское поведение», - говорит он. «Не потому, что я такой ужасный, но я все еще понимаю эту слабость. Она возвращается к Sightseers по-разному. Это идея женщины, которая становится самой собой, а не соревнуется с мужчиной.
Ребекка до некоторой степени продолжает исследовать темы Уитли. Здесь ошеломленная «Дафна» пытается пробиться в мир Максима. Интересно, однако, что центральное столкновение здесь происходит между двумя женщинами, когда миссис Дэнверс ведет психологическую войну террора c новичком в Мэндерли. «Я действительно хотела сыграть на ревности и идее: «Это могла бы быть я, если бы я хорошо вышла замуж, - говорит Скотт Томас». И все это осложняется ее абсолютной преданностью Ребекке.
Но при этом Уитли не столько заинтересовано натравливает двух женщин друг на друга, сколько занимается идеей класса и привилегий, а Дэнверс презирает Дафну, девушку из рабочего класса, которая не может даже шок и ужас, скажите, какой соус подходит к телятине.
«Это была одна из главных задач фильма - попытка найти путь для персонажа Лили», - говорит Уитли. "Ей не нужно просто иметь дело с угрюмым Максимом и кроссом Дэнверс; ей приходится иметь дело с тяжестью класса и истории, сокрушающих ее.
В романе дю Морье есть поправки, которые можно обсуждать только после выхода фильма, но Уитли стремился сделать одно - изучить персонажей более подробно. Неужели Максим действительно так безупречен, как можно было бы предположить из его красивого фасада? Действительно ли Дафна - бесхитростная инженю, которой она изображает себя как рассказчик и контролер всего, что мы видим и слышим? «Мой вывод из книги заключался в том, что вы не должны полностью верить или принимать дословно опыт книги, потому что это с ее точки зрения», - говорит Уитли. "Не уверен, что многому из того, что она говорила, я верил.
И, что, пожалуй, самое интригующее из всего, является ли миссис Дэнверс злодеем пьесы? Несмотря на то, что эта версия Дэнверс имеет склонность прятаться в темных коридорах и злобно пялиться («Она действительно страшная, миссис Дэнверс, - смеется Скотт Томас. - Я не осознавала, насколько я пугающая!»), Уитли стремился создать эту версию. более округлой. «Фильму нравится Дэнверс, - говорит Уитли. «Даже когда она была в худшем состоянии, мы отчасти сочувствуем ей. Я думаю, что есть еще одна версия книги, которую дю Морье могла бы написать, где Дэнверс - главный герой. Она немного хулиганка, но по сути, она хороший персонаж.
Это настоящий поворот. Добавьте это к классовой войне, сексуальной политике и странному месту смерти, для хорошей меры, и, как выясняется, Ребекка в конце концов - фильм Бена Уитли.
что-то я ничего не поняла, неужели Уитли сделал злодея из Максима?
Сообщение отредактировал Уитни: 12 сентября 2020 - 23:13