Тебе, дорогой читатель, кто собирается вместе с нами в это эпичное путешествие, продолжительностью в целый год, c сердцем, наполненным Шотландией! Я подозреваю, что по пути мы немного заблудимся, слишком увлечёмся празднованием, будем смеяться, препираться, но при этом восхвалять «величайшую в мире маленькую страну» (хотя мы и немного предвзяты в этом).
Держитесь крепче, препоясывайте свои чресла и будьте осторожны с хагисом гигантского размера! Х
- Сэм
Посвящается всем нашим семьям. Непрерывная линия тех, кто преодолел множество трудностей и принес большие жертвы, чтобы помочь тем, кто последовал за ними. Эта книга посвящена их истории и драгоценному дару будущего.
- Грэм
ПРОЛОГ
ГРЭМ
Я люблю альманахи. Мне нравится их эклектичность, возможность обнаружить любопытные факты и пройти извилистыми путями по неизведанной территории. Эта книга представляет собой исследование Шотландии, ее истории и народа, вперемешку с нашими личными воспоминаниями; сначала мы расскажем, как Сэм ждал на свидании девушку у МакДональдса (он перепутал бургерную), потом мы вызовем в воображении событие, когда я болтался на веревке над краем водопада Килт Рок на острове Скай, едва дыша и отчаянно цепляясь за жизнь.
Затем, ни с того ни с сего, Сэм предложил рубрику «Спиртной напиток месяца» [1] – как будто для того, чтобы взбудоражить мою кровь, прежде чем я приступлю к рассказу о кровожадной клановой битве месяца, подсказанной временем года. И необычные рецепты. Ну мы же не могли не написать книгу без описания еды, не так ли? Также это соревнование, отражающее наше соперничество во время съемок шоу «Мужчины в килтах», а также проверяющее границы того, насколько сильно мы можем оскорблять друг друга в письменной форме и при этом оставаться друзьями.
Для меня, как и для многих шотландцев, способность наносить оскорбления и отвечать на них – это истинная мера как дружбы, так и самоуничижения. По этим стандартам книга является шедевром хитрых подковырок, решительного отпора и резкого удара слева, пронизанные чрезмерным количеством правды. Поэтому читая это, вам следует не забывать о трёх вещах: каждый отдельный фрагмент истории правдив, все люди и места реально существуют, а все остальное следует воспринимать, с существенной долей сомнения.
Но прежде всего, я надеюсь, что вам это понравится.
СЭМ
Все вышесказанное следует игнорировать.
Добро пожаловать в МОЮ ВЕЛИЧАЙШУЮ КНИГУ О ШОТЛАНДИИ!
ЯНВАРЬ
«Старая дружба»
Переплывали мы не раз
с тобой через ручей.
Но море разделило нас,
товарищ юных дней...
(Пер. С.Я. Маршака)
Роберт Бёрнс, 1788 г.
Клан Гэллоуэй
Девиз: Выше
Земли: Гэллоуэй
Вождь клана: Нет, оруженосный клан. [Сэм: Мне бы хотелось думать, что я являюсь вождем клана, потому что только что обнаружил, что моя фамилия связана с кланом ГАЛЛОУЭЙ! Все за мной!
КЛЮЧЕВЫЕ ДАТЫ ЕЖЕДНЕВНИКА
1 Новогоднее похмелье
Loony Dook –«Сумасшедший заплыв» - Ежегодный новогодний заплыв в Эдинбурге
4 День рождения Грэма Джеймса Мактавиша (Козерог)
5 Двенадцатая ночь
11 День рожденья Дианы Гэблдон
Национальный день коктейля «Горячий Тодди»
25 Ночь Бернса
Конец января –начало февраля: «Кельтские связи» (Celtic connections) - празднование музыкального фестиваля в Королевском концертном зале Глазго (GRCH).
Январь –март: Up Helly Aa (Огненное шествие викингов) –Крупнейший в Британии фестиваль огня, проходящий на Шетландских островах.
ГРЭМ
ЯНВАРЬ. В некоторой степени, это самый суровый месяц (кроме февраля, до которого мы еще дойдём), если только вы не живете в Новой Зеландии, где постоянно светит солнце и продолжительные дни. Но если вы дитя северного полушария, то вам знакомо сокрушительное духовное похмелье, которое наступает в январе. В декабре царят темп и энергия. Грандиозная подготовка к Рождеству – огни, покупки, вечеринки, зимнее солнцестояние. Все это объединяется, чтобы придать декабрю настоящий заряд (как в буквальном, так и в переносном смысле). Январь, напротив, похож на утро после предыдущей ночи. Вы опоздали на последний автобус (поезд) домой, у вас закончились деньги, человек, который вам нравился на вечеринке, ушел домой с кем-то другим...(Ну вы поняли смысл).
Январь – это просто чуточку дерьмово.
СЭМ
Вау! Какое оптимистичное начало нашего извилистого путешествия Clanlands на протяжении всего года, Грэм. Да, январь – это разочарование, немного похоже на поцелуй тетушки из Абердина – холодно и противно (не тетушка или Абердин противные, кхм). Здесь абсолютно холодно, и я никогда больше не хочу слышать фразу «Белый зверь с Востока» (который помешал съемкам шестого сезона «Чужестранки» наряду с Ковидом и счетом за гостиничный номер Грэма), но именно поэтому мы, шотландцы, изобрели так много пропитанных виски праздников, чтобы выдержать это. Начиная с Хогманая. Каждый год, в рамках нашей традиции, мы начинаем январь с ужасного похмелья – настоящего лютого зверя, поселяющегося прямо за глазницами.
По-гэльски мы называем это ceann-daoraich, и это происходит, когда ты напиваешься вдрызг, в дрова, в стельку, в дымину на Хогманай, на нашей шотландской новогодней вечеринкееее. И, клянусь богом, мы действительно любим веселиться, отсюда и обширный словарный запас, ориентированный на поглощение спиртного.
[Грэм: Могу я к вам присоединиться?]
[Сэм: Присоединиться? Да...так быстро?]
УГОЛОК СОРЕВНОВАНИЙ
РАСПИТИЕ ГОРЯЧИТЕЛЬНЫХ НАПИТКОВ
ГРЭМ
Как уже многие читатели знают из описания наших приключений в книге Clanlands и шоу «Мужчины в килтах», для Сэма все является предметом соревнования, я имею в виду – БУКВАЛЬНО ВСЕ. И хотя я признаю, что Сэм обладает нечеловеческой способностью к потреблению виски (оставляя меня позади безнадежно отстающим в этом деле, потому что пьянею я быстро), мы оба все же иногда балуем себя спиртным. Однако Дункан Лакруа, который играет Мурту в «Чужестранке», действительно является обладателем чёрного пояса по темным искусствам. Усэйн Болт среди алкоголиков. [2 ]Йо-Йо Ма [3] в распитии виски с «прицепом».
Читатели Clanlands уже знакомы с рассказом о нашей вечеринке в моей квартире, где он свалился под журнальный столик, и мне пришлось тащить его в кровать. В другой раз Дункан (в сопровождении своего компаньона на вечер Стивена Уолтерса, который играет Ангуса Маккензи в «Чужестранке») отправился в местный паб и обнаружил, что отлично проводит время с молодой леди в баре. Вечер подходил к концу, и Дункан воспользовался моментом, чтобы пригласить ее к себе выпить коктейль «ночной колпак». [4] На что она согласилась, не предупредив при этом, что приведет с собой остальных членов своей преступной семейки (банду лакающих пиво мерзавцев, которые спокойно сидели и наблюдали, как их кузина удобно расположилась с Лакруа). Насколько я знаю, они так и не ушли из его квартиры и, возможно, все еще находятся там.
Дункан рассказал мне несколько душераздирающих историй о пьяных дебошах. Однажды его сбила машина, и проснувшись следующим утром, он обнаружил, что его квартира залита кровью, и у меня есть смутное воспоминание о том, что это произошло на Кубе, без сомнения, с участием Фиделя Кастро.
А потом была прощальная вечеринка Стивена Уолтерса.
Боже мой!
Стивен был первым, кто покинул нашу разношёрстную банду горцев, и мы устроили ему отличные проводы в местном ресторане. Вечер подошел к концу. Грэм «Маклегковес» объявил, что направляется домой, в свою постель. Точно так же Стивен, Сэм и даже Кейт (Катрина Балф, Клэр Фрейзер в «Чужестранке»), которая не прочь хорошенько выпить, ушли, оставив Дункана и Гранта О'Рурка (Руперт Маккензи в «Чужестранке»), которые оба радостно объявили, что собираются выпить «на посошок» у Дункана дома. (Надеюсь, он отмыл там все от крови).
Было почти 5 часов вечера следующего дня. Мне позвонил Грант.
Они в пабе. Они еще не ложились спать. Я слышу, как Дункан заказывает еще выпивки у барменши. Он произносит что-то, чего я не могу разобрать, но я определенно слышу ответ барменши: «Нет! Я не буду этого делать!»
Затем Дункан схватил телефон и продолжил рассказывать мне, что он подумывает об убийстве одного из продюсеров за читкой сценария, и что я должен включить свой телефон, чтобы записать это.
Наступил следующий день, и все приступили к чтению сценария. Прибыли Дункан и Грант.
Сказать, что они выглядели как «ожившие трупы» – это ужасно оскорбить само понятие смерти. Это выглядело так, как будто их похоронили ночью, а потом выкопали и принесли в студию. Их лица были цвета старого испортившегося теста. Когда по сценарию требовалось, чтобы они произносили свои реплики, это было все равно, что слушать, как кто-то произносит на иностранном языке свой собственный смертный приговор. Дункан сидел, обхватив голову руками, стараясь не блевать над сценарием. Мне на самом деле казалось, что Грант, возможно, сидел и тихо плакал.
Излишне говорить, что нам с Сэмом очень понравилась это чтение сценария.
СЭМ
Грэм прав, среди прочих талантов, что ускользают от него, я могу хорошенько выпить, но никто из нас не находится в той же лиге, что и Дункан, у которого почетная докторская степень по алкоголизму. По сравнению с Дунканом, Грэм и я – полные любители, но что отличает Серого Пса и меня от чемпионов в этом национальном виде спорта, так это то, что мне лучше удается при этом работать. Ну, может быть, лучше удается скрыть тот факт, что я пьяный вдрызг. Грэм, однако, после трех бокалов Совиньон Блан начинает летать. Иногда в буквальном смысле. Например, как в тот раз, когда мы плыли на пароме на остров Льюис на Внешних Гебридах для съёмок шоу «Мужчины в килтах» ...
Грэм развлекал всех в баре, потягивая «бесплатное» просекко. Однако, путешествуя на пароме, я предпочитаю стоять на палубе на протяжении всей поездки – наблюдать за проплывающим мимо пейзажем, вглядываясь в синеву в поисках признаков морских обитателей. Мне нравится весь этот опыт переживания, потому что это похоже на приключение. Вы можете увидеть огромные озера и посмотреть на сушу под другим углом. Вам кажется, что вы исследуете, прокладываете путь среди дикой природы, только для того, чтобы увидеть острова, что появляются из тумана – темные и зловещие. Это просто магия.
Но Грэма все это не интересовало. Его первым пунктом назначения была столовая, где он выпил латте (и, конечно же, чего-нибудь пожевал), затем он отправился в бар. Немного позже он снова вернулся в столовую, чтобы снова перекусить.
Когда он, наконец, появился на верхней палубе, румяный и посвежевший, ветер внезапно застал его врасплох, и у меня есть видео, на котором он бросается в шторм, одетый в серую рубашку в тон своей седой бороды, МОЙ украденный шарф из тартана Sassenach (который он так и не вернул), бейсбольную кепку «Я люблю Шотландию» и пару ботинок palladium (его любимый брэнд обуви «мода для молодежи», который он носил подростком в 1940-х годах). Он театрально раскинул руки, словно пытался взлететь, крепко сжимая длинными пальцами обязательный стакан итальянской шипучки. Мало похож на Кейт Уинслет, больше смахивал на престарелого винного сноба. Он задерживается на несколько минут, а затем возвращается на палубу за «еще одним крошечным стаканчиком просекко». И за закуской.
4 января 1961 года – День рождения Грэма Джеймса Мактавиша
СЭМ
Давайте отвлечемся от выходок Грэма на пароме и перейдем к настоящим торжествам, потому что четвертое января знаменует собой великое событие...день рождения Грэма! Я полагаю, что в этом году ему исполняется сто лет, и он получит письмо от королевы! Пьют ли долгожители шампанское? Может быть, с помощью соломинки?
[Грэм: Дело не в том, что мне исполнилось 100 лет, я просто чувствую себя так после двух командировок с Рыжим алкоголиком.]
ГРЭМ
Январские дети – особая порода, потому что это не только своего рода Спарта года, но и полный провал празднования дня рождения. Мне хватит пальцев одной руки, чтобы сосчитать количество дней рождения, которые я отпраздновал. Учитывая мой преклонный возраст, это составляет низкий процент. Я не помню, чтобы у меня была вечеринка по случаю дня рождения, когда я был ребенком. Имейте в виду, когда я рос, дети нечасто устраивали вечеринки. Теперь они, похоже, устраивают вечеринку просто ради того, что могут приготовить миску хлопьев без посторонней помощи.
Четвертое января – это просто не тот день, когда люди хотят веселиться. На самом деле я должен был родиться первого января, но из-за того, что провел в утробе матери лишние три дня, я обречен на пожизненное безразличие к собственному дню рождения вместо шумного празднования, едва часы пробивают полночь каждый Новый год! Дело не в том, что люди не хотят праздновать. Они просто забывают об этом. Или они разорены. Или они все еще с похмелья.
Я никогда не был в школе в свой день рождения. По сути, когда дело доходило до дней рождения, я был подобен Оливеру Твисту: «Пожалуйста, сэр, можно мне еще немного?» Участие в пантомиме (см. Декабрь) предоставило мне единственный случай, когда я был на работе в свой день рождения. Актеры купили мне фляжку с виски и подарили ее в перерыве между выступлениями. Это было так заботливо и доселе неведомо, что я чуть не расплакался от радости и благодарности. У меня есть фотография, сделанная в мой первый день рождения. Я сидел на постели своих родителей, в окружении подарков – плюшевого мишки голубого цвета (я все еще оплакиваю его потерю), пластмассового двухэтажного автобуса и нескольких деревянных кубиков. Скажем так, на кровати было МНОГО места для других подарков, которые ТАК никто и НЕ подарил.
На свой второй день рождения я, кажется, получил кусок угля и использованный карандаш. Если покопаться в памяти, то моя мама рассказывала, как ее отцу тетя подарила на Рождество кусок угля! Я не шучу.
[Сэм: Они должны были дать ему латте. Даже будучи младенцем, я уверен, что он одобрил бы это. Или бэйбичино?]
В годовалом возрасте я был в таком блаженном неведении о грядущих десятилетиях разочарований, что на самом деле блаженно улыбался, выглядя действительно очень довольным.
[Сэм: Теперь он будет утверждать, что помнит, как ему исполнился год!]
[Грэм: Некоторые воспоминания врезаются глубоко в память!]
Перенесемся к моему восемнадцататилетию, который я на самом деле отпраздновал в июле, так как знал, что в январе никто не придет. Это была отличная вечеринка. Пришло много ребят из школы. Родители разрешили мне в свое отсутствие устроить вечеринку. Оглядываясь назад, я понимаю, что это было невероятно. Хотя на самом деле это было бы так, и я мог бы наслаждаться вечеринкой, если бы не мое опасение, что гости что-нибудь сломают. Все остальные гости так и поступили, включая пару, которая заперлась в ванной комнате моих родителей, пока мне не удалось силой открыть дверь. Все последующие отзывы сводились к тому, что восемнадцатый день рождения Грэма имел оглушительный успех. Если бы только я мог расслабиться, я бы, возможно, согласился с этим.
С тех пор я отмечал крупные даты – двадцать один год, тридцать, сорок и пятьдесят лет. [Сэм: Хронология событий в день рождения Грэма: двадцать один год – Великая депрессия, тридцатилетие – Германия вторгается в Польшу, сороколетие – Советский Союз взрывает первую атомную бомбу, пятидесялетие – Фидель Кастро приходит к власти на Кубе... не замечаете здесь закономерность?]
Я сам устраивал вечеринки, за одним особым исключением, когда моя бывшая жена устроила отличную вечеринку в честь моего сорокавосьмилетия. Я даже зашел настолько далеко, что организовал ТРИ вечеринки в честь моего пятидесятилетия: одну в Лондоне, другую в Лос-Анджелесе и третью в Новой Зеландии. Очевидно, к тому времени мое гигантское эго пересилило мою жизнь без вечеринок, которые мне бы хотелось отпраздновать.
Празднование тридцатилетия прошло хорошо. Я заказал столик в тайском ресторане в Камберуэлле примерно для двадцати пяти друзей. Примерно через полчаса после еды один из официантов-тайцев вышел из-за густой листвы большого растения в горшке с огромной видеокамерой в руках. (Он снимал в течение некоторого времени, без разрешения кого-либо из нас). Затем он приступил к съемке всей трапезы. Эта запись все ещё хранится у меня (перенес с видеокассеты на DVD). Это свидетельство моего катастрофического выбора одежды для праздника – велюровый жилет золотого цвета, вельветовые брюки и белая рубашка с рюшами в сочетании с пышными усами, которые я отрастил для «Двенадцатой ночи» (для спектакля, а не для праздника) – и о том факте, что из двадцати пяти гостей я понятия не имею, кем были по крайней мере пятеро из них.
[Сэм: Они все-таки оплатили счет?]
По моим подсчётам, в общей сложности наберётся восемь дней рождения, которые стоит упомянуть как нечто большее, чем тихое распитие пинты пива с горсткой друзей в пабе. Я с нетерпением жду возможности дополнить этот список. Такими темпами у меня в запасе еще около четырех таких юбилеев, если доживу до ста лет.
5 января – Двенадцатая ночь
СЭМ
Я не могу выбросить из головы велюровый жилет, вельветовые штаны, белую рубашку с рюшами и усы (и держу пари, что читатели тоже не могут), но это точное и немного жуткое связующее звено с пятым января, известное также как Двенадцатая ночь. Двенадцатый день после Рождества, ночь перед Богоявлением и началом карнавального сезона (вплоть до Марди Гра) – это праздник перевернутых миров.
Позвольте мне вернуть вас в 1997 год. Меня выбрали на роль герцога Орсино в школьной постановке «Двенадцатой ночи». Щеголяющий в бархатном плаще, зеленом тюрбане и фальшивых усах из реквизита, за несколько лет до того момента, когда я смог их отрастить по-настоящему (Седой Мактавиш, скорее всего, скажет, что у меня по-прежнему не получится). [Грэм: Как будто я мог бы это сказать. Твоим усам позавидуют бесчисленные двадцатиоднолетние мальчики].
Орсино выступает перед собравшимися. Герцог влюбился или, по крайней мере, думает, что он безумно влюблен в графиню Оливию. На самом деле случилось так, что я тоже был влюблен в девушку с таким же именем, но она не была графиней, и, увы, я тоже так и не смог завоевать ее сердце. Орсино влюблен до тех пор, пока не встречает Виолу, которая притворяется мужчиной, и, благодаря череде недоразумений в общении и многочисленным переодеваниям, герцог и Виола наконец-то находят общий язык. Фух, спасибо, Шеки. [5] Это должна была быть моя первая постановка по Шекспиру, и я выглядел там отстойно. Я чувствовал себя бревном и неспособным понять сложный язык или пятистопный ямб произведения.
Однако именно в это время я поступил в молодёжный театр Лицеум и познакомился с некоторыми профессиональными актерами, выступавшими там на главной сцене. Именно они посоветовали мне обратить внимание на другого персонажа пьесы и использовать его для своего прослушивания в театральную школу. Я подал заявление в Королевскую консерваторию Шотландии (среди прочих претендентов) и в итоге получил место для изучения классического актерского мастерства на трехгодичном курсе. Недавно я учредил новую стипендию, предоставляющую двум лучшим студентам средства для учебы и продолжения карьеры в области искусства. Я так горжусь тем, что теперь могу и что-то отдавать. Я помню, как изо всех сил пытался выкраивать деньги на еду и основные расходы на проживание в течение большей части моих студенческих лет, так что, надеюсь, это поможет некоторым будущим начинающим актерам. [Грэм: В ответ на это, я обратился к Папе Римскому с просьбой объявить тебя прижизненным святым].
В «Двенадцатой ночи» Себастьяна, брата Виолы, преследует Оливия (потому что Виола переоделась в мужской костюм, и Оливия приняла Себастьяна за него (нее). Все еще в замешательстве? Все, что вам нужно знать, это то, что, притворяясь Себастьяном, мне успешно удалось убедить преподавателей театральной школы, что я действительно могу играть (или одеваться как женщина), а остальное, как говорится, уже история.
Себастьян
Что я готов не верить ни глазам
Ни разуму, который что угодно
Докажет мне, но не мое безумье.
Или она безумна?
(Пер. М.Л. Лозинского)
Двенадцатая ночь: Акт IV, сцена 3
25 января – Ночь Бёрнса
Ах, Робби. Мы не могли бы выпустить альманах Clanlands, не включив в него рассказ о ночи Бернса – значимой дате в шотландском календаре. Итак, прежде всего нам нужно обратить внимание на самого барда из Эйршира, поэта-пахаря, национального поэта Шотландии и любимого сына Роберта «Робби» Бернса. Родившийся 25 января 1759 года в Аллоуэе, графство Эйршир, он был фермером и едва сводил концы с концами, прежде чем стать сборщиком налогов. Он до сих пор считается отцом-основателем романтического движения, а его стихи и тексты на шотландском языке или диалекте остроумны, полны сатиры и страсти к своим подданным и Шотландии.
Полевой мыши, гнездо которой разорено моим плугом
Зверек проворный, юркий, гладкий,
Куда бежишь ты без оглядки,
Зачем дрожишь, как в лихорадке,
За жизнь свою?
Не трусь - тебя своей лопаткой
Я не убью.
(пер. С.Я. Маршака)
Роберт Бёрнс, ноябрь 1785 г.
Еще в детстве, каждый январь меня заставляли учить и повторять то, что казалось мне полной тарабарщиной. Школа проводила конкурс на лучшее чтение произведений Бернса, и в качестве награды вам обещали только именной сертификат. Я отчаянно хотел занять первое место, но всегда получал лишь похвальную грамоту. Вот же! Я выбрал самое короткое стихотворение из его обширной антологии песен и поэзии. Единственный стих, который я действительно понял, было «Полевой мыши», в котором говорилось о бедной маленькой мышке, собиравшей урожай и чей дом был разрушен фермерским плугом. Первая строчка была моей любимой: «Зверек проворный, юркий, гладкий». И это все, что я смог запомнить. Остальное было слишком длинным, и после нескольких дней зубрежки этих скороговорок я все еще не понимал всей сути.
Двадцать пять лет спустя Брюс Уэйн держал в руках большой нож и был готов нарезать шотландскую колбасу. Во время турне с шоу Batman Live, международного шоу, в котором я участвовал более года, мы отпраздновали Ночь Бёрнса. Наш шеф-повар, уроженец Эдинбурга, снабдил нас достаточным количеством хаггиса, чтобы накормить весь актерский состав и съемочную группу, а я обеспечил им достаточное количество виски, чтобы напоить всех. Мы были где-то в Германии или во Франции, я точно не помню, но на улице было холодно и шел снег, и мы ужинали перед заключительным выступлением в этот день. Джокера вот-вот должны были победить Бэтмен (я), Женщина-кошка и Дик Грейсон (бедный старина Дик), недавно названный «Робин».
Я встал и продекламировал «Оду хаггису» (к счастью, не в маске Бэтмена), произнося тост в честь шотландского пудинга. Все собравшиеся были сбиты с толку грубоватым шотландским языком, нервничали из-за того, что придётся есть овечий желудок, наполненный неким деликатесом, но воодушевленные огненной водой. И в этот момент я наконец-то понял, что означали эти слова!
Как и в случае с Шекспиром, язык сложный и насыщенный, но рифма и размер, однажды выученные, раскрываются, чтобы явить смысл. Слова прекрасны, многие шотландские слова звукоподражательны, невероятно описательны и забавны для вашего языка. Я читал, что шотландский язык – один из немногих диалектов, в котором используются все возможные звуки в течение месяца. «Х» – как в слове «Лох», может звучать так, как будто вы откашливаете мокроту.
На самом деле это правильный способ произнести Хьюэн – «Хьюхен», хотя я слышал много вариаций. [Грэм: Так что, по сути, правильное произношение твоего имени напоминает звук, который издает пьяный, хватаясь за сиденье унитаза после особенно острого кебаба...] Однако лучшие попытки всегда предпринимались, когда я навещал наших американских друзей: Хьюхау, Хоган, Хугэн и даже Хьюджен. Я действительно подумывал сменить свое имя на что-то более международное, но все, что пришло в голову, было «Сэм Гэллоуэй», что вызывало ассоциацию с порноактером 1950-х годов! В любом случае, я отвлёкся, лалланc (диалект южной части Шотландии), который использует Роберт Бернс, просто великолепен:
• Blether – болтать чепуху;
•Bickering brattle – быстрый, суетливый возмущенный топот, но мне всегда казалось, что так можно описать шум, издаваемый крошечной мышью, когда ее дом грубо разрушили;
• Gang – идти; так говорится в его песне «Красная роза» 1794 года: «Моя любовь одна, Она с тобой, пока моря не высохнут до дна»;
• Auld Lang Syne – старые добрые времена;
• Auld Reekie [6] – Эдинбург.
Руководство по празднованию Ночи Бёрнса от Сэма
Легенда гласит, что первый ужин Бернса состоялся в июле 1801 года, когда девять друзей Бернса собрались вместе в его коттедже в Аллоуэе, чтобы почтить память поэта трапезой из хаггиса и бараньей головы. Они произносили речи в его честь, читали его произведения, пили большое количество виски и, в общем, провели настолько хорошую ночь, что решили повторить это снова уже в его день рождения.
В Ночь Бернса, как и на любом другом шотландском празднике, важно выглядеть наилучшим образом.
Для официального ужина Бернса джентльменам следует надевать темный вариант традиционного шотландского костюма с галстуком. Первое, что нужно сделать, это правильно одеть килт и спорран – желателен тартан вашего клана. [Грэм: У Мактавишей есть целый набор тартанов: Парадные, Охотничьи, Современные красные]
[Сэм: У Гэллоуэй тоже (мой клан). Точно такой же].
[Грэм: Это не соревнование].
[Сэм: Все – соревнование].
[Грэм: Тебе нужно все проанализировать. Я вернусь к этому позже. Если у вас нет собственного тартана, вы можете купить несколько замечательных современных творений из тартана Sassenach].
Мужской национальный шотландский костюм:
•Полный плед, (килт с широкими карманами), простой килт, или брюки. Это должен быть «парадный тартан» или повседневный тартан клана (если у вас нет такого «широкого выбора», как у Мактавишей). Для тех, у кого нет собственного клана или кто приехал из заграницы, вы можете носить тартан Sassenach;
• Булавка для килта (килтпин);
• Парадная рубашка с запонками, французскими или двойными манжетами и отложным воротником;
• Галстук-бабочка, однотонный или клетчатый в тон килта. Я предпочитаю белое кружевное жабо (думаю, внешний вид как у судьи девятнадцатого века будет иметь полный успех у дам);
• Жакет «Принц Чарли» – жакет короткого покроя с короткими фалдами сзади и серебряными пуговицами;
• Cпорран на серебряной цепочке;
• Броги для вечернего костюма;
• Носки с подвязками: клетчатые или однотонные в тон с шёлковыми флешами или подвязками; [Грэм: Возможно, светящиеся браслеты?]
• Кинжал Скин Ду (sgian-dubh) с серебряной рукояткой.
Женский национальный шотландский костюм: (боюсь, не такой впечатляющий):
• Пышная юбка из шотландки в клетку клана, универсальную клетку или в тон килта вашего спутника;
• Блузка нейтрального цвета;
• Клетчатый пояс в тон;
• Клановая брошь, удерживающая пояс на месте.
Порядок проведения вечера
Ведущий произносит несколько слов, все рассаживаются и произносится Заздравный тост «The Selkirk Grace»:
У которых есть, что есть, — те подчас не могут есть,
А другие могут есть, да сидят без хлеба.
А у нас тут есть, что есть, да при этом есть, чем есть,
— Значит, нам благодарить остаётся небо!
(Перевод С. Маршака)
Хаггис подается под звуки волынки, и когда это великое каледонское лакомство ставят на стол, хозяин читает «Оду Хаггису», а собравшаяся компания произносит тосты в честь особого пикантного пудинга. К хаггису подают пюре из репы и картофель и запивают большим количеством виски. После десерта гости, которые все еще в состоянии шевелить языком, исполняют «Бессмертной памяти», «Тост за дам» и «Ответ на тост», а также другие любимые стихи. Затем кто-то выражает благодарность, все встают, чтобы спеть «Старую дружбу», а после этого включается музыка, и вот тогда начинается настоящая попойка!
ГЛОТОК СПИРТНОГО МЕСЯЦА
Виски Man O’Sword 2015, Вискикурня Annandale
СЭМ
Из-за налогового законодательства конца восемнадцатого века винокурни облагались налогами из-за размера их перегонных кубов, а не из-за объема производимого алкоголя. Поэтому, чтобы обойти эту незначительную деталь, умные винокурни Лоуленда начали изготавливать перегонные кубы меньшего размера и запускали их чаще сорока раз в неделю. Это приносило колоссальную прибыль, но привело к производству алкоголя не самого высокого качества. Большая часть алкоголя ароматизировалась и продавалась в лондонских «дворцах джина», а огненный продукт метко назывался «кишечной гнилью» и был не очень приятным на вкус. Тем не менее, на тот момент они поставляли более четверти объема всех спиртных напитков, потребляемых в Англии. Таким образом, виски Лоуленда изо всех сил пытались занять достойное положение среди своих более авторитетных собратьев из Хайленда и Спейсайд, и это позор, поскольку у них есть экстраординарный потенциал.
Благодаря своей непосредственной близости от Ирландии (примерно двенадцать миль), на юго-западе Шотландии существовала винокурня, которая использовала аналогичные методы для производства ирландского виски, а также имела в своем распоряжении чудесную мягкую шотландскую воду. Винокурня Bladnoch была основана в 1817 году и открывалась и закрывалась несколько раз. Я отчаянно хочу, чтобы у нее все складывалось хорошо, так как это ближайшая винокурня от моего родного города , но я должен признать, что последняя продукция, которую я попробовал, больше походила на вышеупомянутую огненную воду, чем на гладкий ирландский виски. Поэтому я рекомендую винокурню Аннандейл, одну из старейших действующих винокурен Шотландии, расположенных недалеко от границ Шотландии и Англии. Географически это первая и последняя винокурня в Шотландии. Виски The Man O'Word 2015 был включен в Библию виски и получил очень высокую оценку.
1 – Сленговый термин для обозначения напитка (анг. beverage), обычно алкогольного, чаще всего пива.
2 – Ямайский легкоатлет, специализировался в беге на короткие дистанции, восьмикратный олимпийский чемпион и 11-кратный чемпион мира. За время выступлений установил восемь мировых рекордов. На текущий момент - обладатель мировых рекордов в беге на 100 - 9,58 с; и 200 метров - 19,19 с, а также в эстафете 4×100 метров в составе сборной Ямайки - 36,84 с.
3 – Йо Йо Ма — американский виолончелист китайского происхождения. Родился в Париже, получил образование в Нью-Йорке, США.
4 – Напиток, употребляемый незадолго до сна. Например, небольшая порция алкогольного напитка или стакан теплого молока предположительно могут способствовать хорошему ночному сну.
5 – Немного фамильярное прозвище У.Шекспира.
6 – «Старая коптилка» - шутливое прозвище Эдинбурга.