Обсуждения, рецензии, впечатления.
|
Отправлено 13 марта 2021 - 16:29
Обсуждения, рецензии, впечатления.
Отправлено 13 марта 2021 - 22:03
Итак, снова продублирую некоторые рецензии, в том числе на "Агентов".
Оригинал: https://vk.com/wall-128092416_490
Оригинал: https://vk.com/wall-128092416_495
Даже несмотря на то, что "Анклы" не собрали нужную кассу, однозначно можно сказать, что фильм выстрелил и является одним из примеров хорошего шпионского кино — это не голословно, потому что в этом году с премьеры прошло пять лет (семь — со съёмок), а фанаты продолжения ждут до сих пор.
Мне тоже хочется верить в чудо, я вообще по жизни романтик, так что конечно же жду сиквела; но есть несколько вещей, из-за которых сиквел вряд ли когда-нибудь будет снят. Да, я хочу об этом поговорить.
Фанатские хотелки — это фанатские хотелки, даже десять петиций режиссёру если и возымеют эффект, едва ли помогут будущему фильму. В конце концов, снять фильм — это не просто написать сценарий и взять камеру в руки, в первую очередь это — бюджет: нет денег — нет продукта, а учитывая, что фильмы крупных кинокомпаний оцениваются не зрительскими симпатиями, а вполне материальной валютой, касса определяет будущее фильма.
Но вот ещё в чем загвоздка: во-первых, Гай Ричи на самом деле не любит шпионские фильмы и возвращается к истокам; во-вторых, сценаристом "Анклов" был Лайонел Уигрэм, и я не уверен, что сюжетные твисты — его конёк (да, для "агентов" они, если следовать примеру "предка", не нужны, тем не менее, думаю, стоит ввести несколько сюжетных фишек в повествование); в-третьих... а что, собственно, рассказывать и показывать в сиквеле?
Если рассматривать "Анклов" сюжетно, он является законченным самостоятельным продуктом, которому на самом деле не нужны никакие сиквелы, потому что, во-первых, сам по себе перезапуск является приквелом сериала, а во-вторых, показан вектор, по которому пойдут отношения персонажей (не считая тех романтических секунд, которые едва ли выживут в шпионских реалиях): им ничего не останется, кроме как притереться друг к другу и начать доверять. Фильм говорит о зарождении "Агентства по наблюдению, контролю и ликвидации", о его возможной системе, о возможном развитии, о получении лучших агентов из мировых разведок; о том, на что ориентирована деятельность Агентства — не просто мировой терроризм, но неонацистская сеть, которая может вновь развязать мировую войну. И тут как раз и кроется главная проблема: это вечная гонка, это вечное противостояние группировок, которые ни к чему не приведут. Кошки-мышки с началом, но без конца. Агенты могут только бесконечно срывать планы террористов и охранять мир; в самих агентов будут постоянно стрелять, террористы предпримут сто и одну попытку проникнуть в сердце "АНКЛ", кто-то перетянет на себя одеяло — и это всё. Нет нужной основы для полнометражного сиквела; даже если он и будет, все будут просить ещё один сиквел — и так до... пока не надоест.
Единственный возможный выход — сериал на 10-15 эпизодов в формате оригинальных "Анклов", которые бы могли объединить все нужные моменты и раскрыть их: устройство Агентства, его иерархию, вербовку агентов, их переводы из "родных" спецслужб, штабную работу и развитие отношений персонажей...
Но это ещё более нереально и затратно, чем полный метр.
Так что на этом фоне отсылка Гая из "Джентльменов" кажется жестокой насмешкой: да, чертов ты британец, нам нужен сиквел, но давай будем реалистами: ты никогда его не снимешь.
P.S. На самом деле Хью Грант отпустил пивной животик и не может блистать в роли Уэйверли в шикарных английских костюмах.
Оригинал: https://vk.com/wall-128092416_503
#вещатушки
Без мата, сквернословия и перехода на личности, но читать с осторожностью. Только субъективность, полыхания и спойлеры. Ничего лишнего.
Фандом стал безумно популярным и едва не взорвался от потока фанатов и фанатиков, когда на основе книги в 2017 году вышел одноимённый фильм Луки Гуаданьино, который тут же снискал любовь и зрителей, и критиков. Волна популярности оказалось настолько мощной, что фанконтент до сих пор всплывает в разных уголках тырнета — там, где его не ждёшь, фанаты плачутся и молятся на сиквел, а я ради собственной безопасности не ставлю тег фандома, потому что меня сожрут с потрохами за инакомыслие. Но кто хочет, всё равно раскопает.
Здесь я часто говорю о том, что мне действительно нравится, но редко когда делюсь вещами, которые мне реально не нравятся (если не считать тех литературных и окололитературных моментов, но они скорее меня иронично умиляют, чем раздражают...).
Сразу стоить сделать оговорку: как читатель и немножечко редактор, я ценю и уважаю работу, которую проделали переводчики. Это действительно достойная работа, которая звучала по-русски с примесью итальянского колорита и была совершенно неподражаема от и до. Я очень люблю качественные переводы, и переводчики, решившиеся взяться за эту книгу, меня просто покорили. Огромное им спасибо.
А дальше я пойду в разнос, а какой разнос без спойлеров, и вообще: красиво там, где горит.
В первую очередь стоит сказать, что книга мне понравилась чуть больше фильма, при условии, что фильм мне не понравился совершенно. За это меня уже можно сжечь, как еретика, но вдохновляет одна только мысль, что на самом деле я не единственный, кто думает так же.
Итак, как я и сказал, в основе фильма, как это в принципе часто бывает, лежит книга. И, мне кажется, в этом заключается корень зла: не в том, что книгу невозможно адаптировать для фильма, но в том, что есть некоторые технические нюансы, которые… желательно, чтобы были соблюдены. В чём фишка: во-первых, книга написана от первого лица. Хотя это скорее технико-стилистическая проблема адаптирования. Во-вторых, в романе нет чёткого сюжета – если говорить о причинно-следственных связях. В-третьих, начинается роман не с начала: да, нехронологическое повествование. В-четвёртых, в книге есть очень много знаков и завуалированных смыслов, которые не так просто перенести на экран, но без них повествование не имеет смысла. И, наконец, в-пятых, роман оторван он всякой реальности: в нём нет никаких конфликтов, сюжетных поворотов, перипетий, в нём даже ощущается оторванность от временных рамок, хотя условно заявлен где-то 1987 год, если не ошибаюсь (1983 — в фильме). Это не роман, не драма, даже не сказка для взрослых – это плотный вакуум с мыслепотоком одного перевозбуждённого юнца, в который иногда пробиваются голоса социума извне.
И вот эту говорящую пустоту пытаются перенести на экран, искренне надеясь, что выйдет что-то путное.
На самом деле, может, и вышло бы, хотя я не знаю, насколько хорош Лука как режиссёр, но суть в том, что и книга, и фильм балансируют на грани, когда появляются сцены близости. Изначально идея была такова, что в фильме никакой обнажёнки не будет (и он от этого бы выиграл), но, видимо, кто-то посчитал, что тогда фильм вообще никто смотреть на будет, поэтому на "голых мужиках" всё-таки настояли. Но, как и в книге, стоит таким сценам появиться, как вся чувственность просто-напросто испаряется, оставляя в сухом остатке между персонажами только плотское желание. Не страсть даже – желание переспать. Если вырезать из книги все вульгарные и пошлые моменты, она станет намного лучше, но, вероятно, эти моменты лучшими почему-то и посчитали и перенесли в фильм, даже несколько извратив. Ну что ж, их право.
Если смотреть с точки зрения картинки, единственное, что можно отметить, – пейзажи. Водопад, который ГЭС, был очень хорош. И, пожалуй, речь Майкла Стулбарга где-то в конце фильма, но отношения родителей и детей в кино – это уже отдельный повод для разговора. Собственно, на этом плюсы фильма заканчиваются.
Итак, повествование от первого лица. Многие книги, в том числе всем известная зарубежная классика, написаны от первого лица, но при адаптировании с этим практически не возникает проблем. Почему? Потому что иные книги – событийны, у них имеется чёткая сюжетная структура, цель, причины, так далее – просто выражена эта событийность через взгляд конкретного персонажа. Дело не в чувственности и эмоциональной передаче, а в отношении к происходящему через чью-то голову. Зачастую автору так проще выразить собственную мысль – передать через своего персонажа. Такие книги весьма просто адаптировать, потому что даже без залезания в голову главного героя понятно, что происходит, почему происходит, и как герой это переживает. «Назови меня своим именем» – это не про событийность, это про эмоциональность, сексуальное созревание, раскрепощённость и все остальные узконаправленные темы пубертатного периода. Если повествование ведётся от первого лица, на экране нельзя просто поиграть глазами, пару раз коснуться и сказать, что между главными героями – любовь до гроба; нужно влезть в сам мыслепоток, расщепить его, понять мотивацию персонажей. Но, видимо, критикам и зрителям хватило простого «посмотрели друг на друга», чтобы увидеть между персонажами какую-то химию. Если внимательнее присмотреться, химии не было никакой. Но об этом потом.
Отсутствие сюжета в книге компенсируется некоторыми, я бы сказал, масштабными событиями, которые сценарист выкинул – для соблюдения бюджета, надо полагать, а также проигнорировал намеренное отсутствие хронологии, которое тоже задавало тон повествования: оно делало его живым и хаотичным. Скорее всего, фильм хотели сделать плавным и медлительным, как отношения героев, но дело всё в том, что отношения героев на самом деле не такие, а нелинейность создавала эмоциональное напряжение, поднимало столько же вопросов, сколько сам себе задавал Элио. Вот и получается, что фильм получился не плавным, а ленивым – настолько, что без перемотки его скучно смотреть.
Также из книги сценарист взял только три символичных эпизода: звезду Давида, признание у мемориала и совращение персика, при этом добавив отсебятины, которая не несла никакого смысла, не влияла на отношения персонажей и в принципе в контексте смотрелась фальшиво. Но что сделано, то сделано: персик развращён, звезда Давида наполовину съедена, а сцена у мемориала вызывает острую необходимость отбить себе лицо ладонью. Причём и в фильме, и в книге.
Ну и, наконец, вакуумность: весь конфликт заключён в том, что конфликта нет – ни с домочадцами, ни с друзьями, ни с остальным социумом; странно, но даже личного конфликта ни в книге, ни в фильме нет. Всё настолько отвлечено и абстрактно, что это становится не то чтобы скучным, но по крайней мере нереальным. Потому что есть какая-то историческая или псевдоисторическая почва. И потому что драма настолько натянута, что начинаешь персонажей считать непроходимо тупыми (а ещё – перекладывающими ответственность друг на друга). Причем последний пункт особенно остро ощущается в фильме: выдернутые контекстные события извращают характер и понимание персонажей – в фильме они представлены совершенно не такими, какими их прописывают в книге. Конечно, подобное извращение встречается при адаптировании на каждом шагу, но вот что важно: даже если учитывать, что повествование ведётся от первого лица, в книге есть некоторые моменты, которые раскрывают второго главного персонажа, Оливера, как личность.
И вот тут всплывает один забавный момент: фильм, оказывается, делался только для того, чтобы раскрутить молодого и якобы перспективного актёра Тимоти Шаламе. После этого и начинаешь замечать вещи, которые терялись среди прочих отличий фильма от книги: фокус. Не в смысле «вау, какой сюрприз», а в смысле «фокусировка», сосредоточение. Фильм выставляет Элио (как бы странно это ни звучало) мучеником, он обеляет все те поступки, которые тот совершал в книге, выворачивает наизнанку все крамольные мысли, чтобы выставить его юношей, на которого просто повесили ответственность за чужие и свои чувства и совершившуюся близость. На это намекает абсолютно всё: начиная от поползновений приезжего аспиранта и заканчивая звонком, в котором Оливер сообщает, что женится. За счёт такого тонкого хода Оливер выставлен как повеса, прожигатель жизни и гедонист, который знает, что хочет взять, и знает, что ему это дадут. Эгоистичность суждений и желание брать от жизни лучшее. Не сказать, что это плохо, но когда за последствия отвечает кто-то другой, а персонаж остаётся белым и пушистым, это вызывает отторжение. Сценаристы постарались. В книге же Оливер показан как человек, сомневающийся во всём на свете, но не прожигающий жизнь и не берущий от неё лучшее, а умеющий с ней сливаться и получать то, что ему нужно, а не что он хочет. Как окружение влюбляется в Оливера, так и читатель вполне проникается его поступками и образом жизни: персонаж очаровывает, он уязвим настолько, насколько не может порой быть уязвимым обычный человек; он робок в той степени, чтобы уметь скрыть это; он умён, он находчив, он постоянно учится новому – и это касается не только знаний. И, возможно, дело ещё в том, что он знает цену каждому своему поступку, когда не лезет очертя голову в отношения или по крайней мере не отвечает сразу на те знаки и намёки, которые подаёт ему Элио. Впрочем, самым ярким показателем того, что Оливер в самом деле хороший парень, является дружба с десятилетней Вимини, больной лейкемией: открытость, заинтересованность, отсутствие жалости и искренняя братская любовь к ней описывают Оливера как человека не просто великодушного, но в каком-то смысле жертвенного. (Зачем вообще смотреть фильм, если нет Вимини, чёрт возьми).
Если бы такой персонаж появился в фильме, он конечно бы перетянул на себя внимание зрителей, и конечно на фоне такого персонажа едва ли можно было бы сделать Элио, пай-мальчика из профессорской семьи, таким, каким его сделали. А вот пай-мальчика ли? Стоит начать с того, что Элио живёт в собственном отвлечённом мире, где ему всё позволено: выросший не просто в тепличных условиях, но в условиях эмоциональной поддержки, психологической вседозволенности, сексуального влечения со стороны одногодок и более старших подростков – и юношей, и девушек, – он не мог бы смириться с тем, что ему чего-то не позволяют. Элио называют ребёнком, но не в том смысле, что он чего-то не понимает, просто он ещё юн – и всё равно его это раздражает; конечно же, ему ничего не остаётся, кроме как смириться с таким положением вещей, но это просто ещё один пункт к осознанию вседозволенности: что бы он ни сделал, ему это простится, потому что он _ребёнок_. В этом и заключается главная проблема отношений между персонажами: в то время, как Оливер не уверен в себе и оставляет намёки, ждёт поддержки со стороны, ответа, чтобы смириться со своими чувствами и желаниями, Элио не то чтобы переживает о своём влечении, но между тем он просто хочет переложить ответственность за близость на якобы более опытного и более развращённого, как ему кажется, Оливера. Одновременно с этим, когда Элио видит Оливера в компании Кьяры, он начинает поступать, как конченый мудак, распуская слухи, задавая наводящие вопросы и откровенно манипулируя чувствами вроде как друзей. На этом моменте Оливеру бы стоило разочароваться и отвернуться от парня – с таким-то подходом, – вот только он куда более искренен и открыт в своих чувствах, чем зарвавшийся юнец. Этим дело, конечно, не заканчивается: думая о том, что Оливер успел переспать со всем женским населением, Элио сам заводит интрижку со старой подругой, думая, что это может как-то отвлечь. Только дело в том, что, вероятно, подсознательно Элио хочет, чтобы Оливер _действительно_ переспал со всеми женщинами в его городке. Но Оливер оказывается слишком хорошим парнем. И мало того, никакой близости у него не было даже с Кьярой. И ладно бы (понять и простить) признаться друг другу, но всплывает несколько забавных вещей: во-первых, после первой близости Элио вдруг теряет интерес к Оливеру, хотя после некоторой проверки выясняется, что ещё (не) раз переспать он совсем не против; а во-вторых, перед очередной близостью с Оливером Элио зачем-то идёт к Марции и перепихивается с ней.
Ладно, юношеский максимализм, казалось бы, всё можно понять. Но некоторые детали в книге показывают Элио как человека в некотором смысле мелочного, эгоистичного, неспособного смириться с отказом. Как будто ему все всегда всё должны. Во-первых, Марция даже после того, как с ней обошлись совершенно по-свински, говорит Элио, что они всё равно останутся друзьями: нет никаких тыканий носом, только абсолютное понимание его поступков, смирение с ними и возвращение на круги своя. Хотя для профилактики следовало бы хотя бы врезать. Во-вторых, Элио знал, какой эффект производил на всех аспирантов, которые приезжали к отцу: они заинтересовывались им, даже делали намёки на близость, но дело в том, что уже Элио отвергал всякие знаки внимания, вернее — игнорировал, выжидая, сделают ли к нему первый шаг. Наконец в-третьих, это не история любви и даже не история страсти, это история о том, как один мальчик пошёл на поводу у своей импульсивности, когда увидел среди кандидатов на следующее лето фотографию Оливера и подложил ту в папку отца. Да только рыба попалась не совсем по зубам, потому что Оливер не раз отказывал в близости, а на Рождество, когда приезжает в гости к профессору, и вовсе лично сообщает, что женится на девушке, с которой встречался два года. И, пожалуй, на фоне инфантильности и вседозволенности Элио измена Оливера видится просто игрой в песочнице, чем действительно отвратительным поступком. Потому что Оливер на самом деле хороший парень, который понимает, что за всё нужно нести ответственность, что у всего есть своя цена, в то время как Элио – и это хорошо показано в фильме – зол просто на то, что Оливер не пошёл у него на поводу.
Конечно, отсутствие всех этих нюансов и желание выставить Элио еврейским мучеником исказили смысл и восприятие отношений: Оливер приехал, влюбил в себя, перевесил ответственность и укатил обратно к невесте, оставив после себя только рубашку и растраханный зад. Нахимичить – нахимичили, а химии не создали никакой – и тут мы возвращаемся к нашим баранам: показанное на экране не позволяет влезть в голову персонажу, моменты близости больше похожи на попытки друг друга завязать в узел – морской, скорее всего, – а сцены с кровью из носа и, пардон, рвотой вызывают банальное отторжение и даже отвращение, чем сочувствие. А ведь в книге эти же сцены были вписаны грамотно и тонко, учитывая те события, которая происходили – например, ночные гуляния по Риму вместе с толпой людей после литературных чтений. Если вспомнить, сколько тогда все выпили, не было ничего удивительного, что парня стошнит. А в фильме его выставляют тростиночкой, которая трещит от любых эмоциональных потрясений. Жалко его, сломается ещё.
Чтобы показать, а лучше доказать, что между персонажами что-то есть, нужно было оставить хаотичность повествования и ввести закадровый голос. Учитывая, что происходящее в книге – уже события какой-то давности (Элио рассказывает о своих отношениях с Оливером через 19 лет после случившегося), очень органично бы вышло, если сама история была бы рассказанной, а не показанной. Я считаю, что это огромное упущение со стилистической точки зрения.
Так что мы имеем в сухом остатке? Это история о том, как зарвавшемуся юнцу очень красиво дали по носу и осадили, а он не смог с этим смириться даже через двадцать лет. Отличный показатель того, что за все свои желания и импульсивные поступки надо платить. Именно поэтому конец книги оставляет только положительные эмоции: она закончилась так, как должна была закончиться – жёстко, в какой-то мере даже цинично, растоптав все надежды главного героя и оставив его ни с чем. Впрочем, печалит одна вещь: даже усвоив этот урок, двадцать лет спустя Элио так и остался тем злым, эгоистичным и самовлюблённым мальчишкой, которому всё прощается.
P.S. Среди всех явных намёков и знаков в книге есть один неявный: имя Элио в некоторым смысле является анаграммой имени Оливера.
Сообщение отредактировал Minorial: 13 марта 2021 - 22:01
Отправлено 13 марта 2021 - 22:42
Про "Кризис" (и остальные фильмы) принесу рецензии позже, но пока один забавный нюанс: Джейк Келли из "Кризиса" и Илья Курякин очень, очень похожи. Потом дам более полное описание, но, мне кажется, это очень... показательно, что ли.
Отправлено 14 марта 2021 - 00:55
Смотрю сейчас кадры "Ран" и просто тащусь с кудряшек Арми. Когда у него на голове весёлый беспорядок или шухер, это зачастую выглядит более органично, чем укладка.
0 пользователей, 2 гостей, 0 анонимных